最近常常聽的一首歌。

不過這歌名.......真長。

 

アローンアゲイン、ワンダフルワールド (再次孤單,美麗世界) / Plastic Tree

 

 

もー、会えないんだな。嘘みたいだな。眠り方も忘れたみたい。

いずれにせよ、夢の外だ。君がいないんじゃなぁ。

あー、恋しくなる。苦しくなる。どうにかなる。

触れない距離、積もる月日、それらがいま二人を離していくところ。

已經,無法再見了吧 好不真實啊 彷彿連睡著的方法都忘了般

反正都已在夢境外 因為你不在

啊啊,想你 心焦 總之怎樣都可以吧

無法碰觸的距離 堆積的歲月 這些都正離我倆而去

 

 

悲しみコードは爆音です。

君の声も聞こえない、届かない。

ざわめく風が薫る、るる ───────。

悲傷的和弦是轟音

連你的聲音都聽不到 無法傳遞

只嗅的到嘈雜風聲,咻地吹著-----。

 

 

アローンアゲイン

頼りない世界。グルグル、いつまでも回る。

うずまく心は七色。また会えるのかな?

ハロー、ハロー、届いたなら

悪戯にワンダフルワールド。

我再次孤單

無法仰賴的世界 轉啊轉 無止盡的旋轉著

迴旋的心有七種顏色 還能再見到妳嗎?

哈囉,哈囉,如果能傳達的話

真是美麗世界的惡作劇啊。

 

 

ねー、四六時中、思い出して名前を呼ぶ。こだましていく。

真昼の月。ひとつしかない答えが浮かんでて消えそう。

 

唉,無論何時總是想起你 喚你的名 迴響不已

正午的月亮 浮現出唯一的答案就要消失

 

 

切なさモードの残像です。

君の顔も見えない、わからない。

ざわめく風が笑う、ふふ ───────。

感傷的模式只是殘像

連你的容顏都看不清楚 我不明白

嘈雜的風聲笑了,呼地吹著------。

 

 

スカートの翼を広げてユラユラ、君、夢、幻。

うるさい涙が散らかる。まだ探せるなら、

ハロー、ハロー、何処にいるの?

意地悪なワンダフルワールド。

裙襬彷彿羽翼般飛揚 飄逸搖盪,是你、是夢、是幻。

討人厭的眼淚灑落而下 如果還找的到你

哈囉,哈囉,到底在哪裡呢?

真是胡鬧的美麗世界。

 

 

哀愁ナラ今日モ更新終了

感傷ナラ明日モ申請中

哀愁 今日已結束更新

感傷 明日還在申請中

 

 

あー、未来とかは手探りでも、あたらしい日々。

ばかみたいだなー。涙の向こう、君はなんて僕を叱るんだろう?

啊啊,未來 即使摸索 也會有嶄新的日子

好像笨蛋一樣 在眼淚的那一頭 你為何責罵著我呢?

 

 

アローンアゲイン

頼りない世界。グルグル、いつまで回るの?

うずまく心は七色。想い出で間違い探しだ!

スカートの翼を広げてヒラヒラ、君、夢、幻。

うるさい涙が散らかる。まだ探せるかな?

ハロー、ハロー、

何処かにいる君と僕、

ワンダフルワールド。

我再次孤單

無法仰賴的世界 轉啊轉,究竟要轉到何時?

迴旋的心有七種顏色 在回憶中找錯

裙襬彷彿羽翼般飛洋 飄逸搖盪,是你、是夢、是幻

討人厭的眼淚灑落而下 還找的到你嗎?

哈囉,哈囉,在某處存在的妳和我

美麗世界

 

 

試聽  
創作者介紹
創作者 zeronis 的頭像
zeronis

§黑心株式會社§

zeronis 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()